E da molto che li chiedo come e quandi si possa tradurre un libro nella propria lingua. Sto pensando proprio a lei , la COLLINS. Dopo averla comprata in lingua inglese, dopo essere rimasto meravigliato e stupito, mi sono chiesto: bene, ora,quando la tradurranno in italiano?? E soprattutto, la tradurranno mai? Come si traduce un libro e chi può farlo? Ci ha mai pensato, o provato qualcuno, qualcuno di voi? O ci si sta lavorando? Perche Andre Corso, Riccardo Molajoli e Marco do Cicco che hanno tradotto quella di Hume e Hayman non si mettono al lavoro di questa impresa difficile che farà un segno importante nell' ornitologia e nel Birdwatching italiano. Questa è un opera meravigliosa e tutti, chi capisce l' inglese o meno, devono poterla consultare e tenere nella propria libreria di casa. Spero che anche voi proviate la stessa cosa,
da uno che vuole leggerne una pagina ogni notte prima di addormentarsi. in italiano.