
http://www.repubblica.it/2006/12/gallerie/ambiente/wildlife2008/2.html
quella a destra azzarderei aquila reale per il capo più biondo;
ma l'altra?
Mirco Maselli ha scritto:Aggiungo a chiarezza, che l'autore del servizio a commento delle foto, evidentemente pochissimo conoscitore della nomenclatura ornitologica italiana, traduce pedissequamnete la dicitura dell'aquila in inglese, ovvero
White-tailed eagle (in italiano, aquila dalla coda bianca..)
Mirco Maselli ha scritto:...speriamo solo non ci sia nessuno che traduca diligentemente anche la Rondine..
Swallow..
(ingoio?)
oppure la cinciallegra? great tit?
GRANDE TETTA???
saluti! sorry per l'o.t.
ma ogni tanto si deve!
Visitano il forum: Nessuno e 27 ospiti