Negli USA è uscito da un pezzo.... guardando il sito che preferisco per le recensioni pare comunque che il film sia una mezza ciofeca:
http://www.rottentomatoes.com/m/the_big_year/

Andrea Tarozzi ha scritto:L'attesa (?) commedia americana con attori che fanno birdwatching pare che in Italia uscirà il 27 giugno dell'anno prossimo! Insomma, andiamo con calma.
Andrea Tarozzi ha scritto:Negli USA è uscito da un pezzo.... guardando il sito che preferisco per le recensioni pare comunque che il film sia una mezza ciofeca:
http://www.rottentomatoes.com/m/the_big_year/
Angmar ha scritto: Uh, a me risulta l'8 giugno (data comunque non definitiva), dove l'hai trovata quella data?
Angmar ha scritto: Rottentomatoes va preso con le molle però... di fatto è un buon indicatore del gradimento medio del pubblico, che di per se però non è affatto indice di qualità. Alla critica professionale è piaciuto abbastanza e in molte recensioni si precisava proprio che il film avrebbe potuto deludere chi fosse andato in sala aspettandosi un certo tipo di commedia (visto il cast).
Andrea Tarozzi ha scritto: la data italiana è scritta qui
http://filmup.leonardo.it/sc_thebigyear.htm
magari non è ufficiale chissà.
Andrea Tarozzi ha scritto: Rottentomatoes secondo me è utilissimo proprio perchè sintetizza i voti della critica! Il voto del pubblico (che io non guardo mai) è riportato a parte. Il "nostro" film si è beccato un misero 38% dalla critica, ed un 53% dal pubblico.
EBN001 ha scritto:E' importante innanzitutto capire come il titolo del film venga tradotto.
The Big Year significa poco a chi non è nel settore.
Ricordo che Birdwatchers era stato sottotitolato Nella terra degli uomini rossi
che non aveva nulla di attinente con il titolo.
E che a volte nella cinematografia, titoli particolari vengono banalizzati o stravolti nella traduzione italiana
Il film sembra una commedia che prende come spunto la ricerca del record annuale di specie viste in Nord America come metafora della ricerca costante di se stessi.
rosarion ha scritto:Per tradurre "birdwatcher" (o "birder") l'ideale sarebbe che in qualche scena iniziale ci fosse l'opportunità di spiegare cosa significa e poi lasciare il termine inglese: chissà se ci sarà questa opportunità.
Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti